1. TOP
  2. NEWS
  3. 北京での取り組みが新聞で紹介されました

北京での取り組みが新聞で紹介されました

444138639365497471

 

 

去る、426日の日本経済新聞朝刊の1面に、わたしたちの取り組みが掲載されました。

 

日本での保健指導技術を活かし、日本国内での栄養指導業務はもとより、中国をはじめとした東南アジア圏での栄養管理サービスを積極的に実施していきます。

現在、日本語、英語、中国語、韓国語、ベトナム語での対応が可能で、中国国籍、ベトナム国籍の専門家が在籍している国際色豊かな組織になりました。

今年は、北京での糖尿病治療プロジェクトをはじめ、海外での栄養事業にも力を入れていく予定です。

わたしたちは弱小ベンチャーですが、熱意と結果で特徴ある組織へと高め、日本の管理栄養士として、国際的な社会貢献を目指して邁進していきたいと考えています。(了)

 

【中国で病院チェーン】

政府や医療機器メーカが連携し、2016年度中に中国で生活習慣病の治療を中心とした病院を開く。北京など10か所で中規模病院を新設する。中国では糖尿病患者だけで1億人を超えるとみられるが、治療や予防を担う中核拠点が不足している。外資系の高度医療機関の招致を目指す中国政府と、中国を足場にアジア向け医療輸出をふやしたい日本側の狙いが一致した。

 

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

On April 26, an article on our future activities in China as nutrition experts was featured on the front page of Nikkei Newspaper. See below for the rough content of the article, written in four languages.

 

A New Chain of Hospitals in China

 

As a consequence of the cooperation between Chinese government and medical equipment manufacturers, new hospitals specialized in life-style related diseases treatment are now expected to open in mid-2016. Ten medium-sized hospitals are said to be established in various locations in China, including Beijing. Although diabetes diagnosed population of China has surpassed the 100 million milestone, the number of core establishments for treatment and prevention remain insufficient. Clearly, the Chinese government – whose aim is to bid for advanced foreign-owned medical institutions and the Japanese side – who hope to expand their medical exports around Asia with China as a springboard, have found their common ground.

As registered dietitian of Japan, we are playing an active role in this project!

 

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

426日的日的一面,道了我为营在北京活的文章。下面我用四种言大致介文章内容。

【在中国开设连锁医院】

日本政府与医疗设备制造商携手,2016年开设专治生活习惯病的医院。在北京等10个地点开中型医院。中国糖尿病患者已1亿,但是缺少治防的核心基地。目符合了中国政府想要增加外企先医院的想法与日本想要向洲圈行医疗输出的目

日本的管理,将直接参与目!

 

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

426일의닛케이신문 1면에우리가앞으로베이징에서영양사로활약하는기사가쓰여져있습니다 . 다음기사내용을4국어로소개드립니다.

중국병원체인

일본정부와의료기기제조업체가협력하여 2016중국에서생활습관병의치료를중심으로병원을연다. 베이징 10 곳에서중소병원을신설한다. 중국에서는당뇨병환자 1억명이넘는것으로보이지만 , 치료예방을담당하는핵심거점이부족하고있다. 외국고급의료기관의유치를목표로가진중국정부와중국을발판으로아시아지역의료수출을늘리려는일본측의의도는일치했다

우리일본영양사로프로젝트에참여하고있습니다 !

 

 

*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Sau đây là phn tóm tt ni dung tin tc v hot đng dinh dưỡng ca chúng tôi trên trang nht báo Nikkei hôm 26/4.

 

 

Chui bnh vin mi ti Trung Quc

Dưới s hp tác cht ch ca chính ph Trung Quc và các doanh nghip thiết b y tế Nht Bn, mt chui bnh vin hin đi vi chuyên môn v các bnh liên quan đến li sng s khai trương vào gia năm 2016. 10 bnh vin quy mô va s được xây dng nhiu đa phương, trong đó có Bc Kinh. Tuy s người mc tiu đường Trung Quc t lâu đã vượt qua con s 100 triu, s lượng các cơ s phòng cha bnh nước này được cho là vn còn rt ít. Vic đt được tha thun hp tác xây dng bnh vin này là thành công cho c hai phía Trung Quc và Nht Bn, bi chính quyn Trung Quc mong mun thành lp các cơ s y tế hin đi có đu tư nước ngoài, còn Nht Bn hi vng s m rng xut khu y tế ra khp châu Á vi Trung Quc là bước đm quan trng.

 

Là nhng chuyên gia dinh dưỡng đến t Nht Bn, chúng tôi s đóng vai trò tích cc trong d án này.

2016年04月29日

お問い合わせはこちら

PAGE TOP